রাজাবলি ১ 17 : 1 [ BNV ]
17:1. গিলিয়দের তিশ্বী শহরে এলিয় নামে এক ভাববাদী বাস করতেন| তিনি রাজা আহাবকে বললেন, “আমি ইস্রায়েলের ঈশ্বর, প্রভুর সেবক| আমি সেই প্রভুর নামে অভিশাপ দিলাম আগামী কয়েক বছর বৃষ্টিপাত তো দূরের কথা, এদেশে এক ফোঁটা শিশির পর্য়ন্ত আর পড়বে না| এক মাত্র আমি নির্দেশ দিলেই আবার বৃষ্টিপাত হবে|”
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ NET ]
17:1. Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As certainly as the LORD God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command."
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ NLT ]
17:1. Now Elijah, who was from Tishbe in Gilead, told King Ahab, "As surely as the LORD, the God of Israel, lives-- the God I serve-- there will be no dew or rain during the next few years until I give the word!"
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ ASV ]
17:1. And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ ESV ]
17:1. Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ KJV ]
17:1. And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ RSV ]
17:1. Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ RV ]
17:1. And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ YLT ]
17:1. And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.`
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ ERVEN ]
17:1. Elijah was a prophet from the town of Tishbe in Gilead. He said to King Ahab, "I serve the Lord, the God of Israel. By his power, I promise that no dew or rain will fall for the next few years. The rain will fall only when I command it to fall."
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ WEB ]
17:1. Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
রাজাবলি ১ 17 : 1 [ KJVP ]
17:1. And Elijah H452 the Tishbite, H8664 [who] [was] of the inhabitants H4480 H8453 of Gilead, H1568 said H559 unto H413 Ahab, H256 [As] the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 liveth, H2416 before H6440 whom H834 I stand, H5975 there shall not H518 be H1961 dew H2919 nor rain H4306 these H428 years, H8141 but H3588 H518 according H6310 to my word. H1697

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP